lunes, 29 de abril de 2019

El quickstart de RuneQuest: Roleplaying In Glorantha, disponible como descarga gratuita en francés - Unos apuntes sobre EDGE

El 29 de enero, Chaosium anunció que Edge Entertainment se iba a encargar de la edición francesa de La llamada de Cthulhu tras el escándalo de Éditions Sans-Détour y que también publicaría las ediciones españolas y francesa de RuneQuest: Adventures in Glorantha. Ya dije en su día mi opinión al respecto y la sigo manteniendo.
Tanto en la web española como en la francesa de Edge, no solo no hay información sobre RuneQuest: Adventures in Glorantha, sino que tampoco hay ni una mención al juego, como si este no existiera o la edición del mismo no fuera cosa suya. Alguien que no sepa que Edge va a traducir el juego, no se va a enterar a través de estas páginas.
En Francia, la traducción y producción de RuneQuest: Adventures in Glorantha corren a cargo de la veterana editorial Studio Deadcrows, quien realiza el trabajo para Edge. Y se nota la diferencia. Studio Deadcrows ha organizado partidas de demostración por todo el país y ha anunciado que la campaña de mecenazgo de la edición francesa empezará el 15 de junio. Para que les jugadores puedan familiarizarse con el reglamento del nuevo juego, la editorial ha traducido al francés el quickstart que se repartió para el Día del rol gratis de 2017. Si estudiásteis francés en lugar de inglés, os puede interesar esta traducción, a la espera de que en España al guien decida hacer algo.

Podéis descargar RuneQuest: Livret d'introduction (en francés) en la web de Studio Deadcrows.
Si no lo descargásteis en su día, podéis descargar RuneQuest: Roleplaying In Glorantha Quickstart Rules and Adventure y el material adicional (en inglés) aquí.

2 comentarios:

  1. ¡Gracias por el enlace y la información! Sí, muy paradójico que la propia editorial que lo va a publicar no se haya enterado de que va a hacerlo. Así que va para largo y con sufrimiento, cuando lo saquen será cunado Chaosium saque una nueva edición, ya veréis... En fin.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. No, si enterarse sí que se han enterado, pero es que se ven a leguas de distancia sus prioridades. No es nada nuevo. Basta ver la séptima edición de «La llamada de Cthulhu», también de Chaosium, y compararla por ejemplo con la quinta de «La Leyenda de los Cinco Anillos», que es de FFG (al igual que Edge, propiedad de Asmodée). L5A ha empezado a salir con unos meses de diferencia sobre la edición original (la caja básica que salió en español el viernes pasado se publicó en EE.UU. para la Gen Con, en agosto de 2018).
      Incluso la web de Edge Francia no dice ni mú de RuneQuest, es la gente de Studio Deadcrows quien está haciendo el curro e informando. Claro que Studio Deadcrows tiene una reputación excelente que mantener a la hora de realizar proyectos.

      Eliminar