Mostrando entradas con la etiqueta jocs de rol en català. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta jocs de rol en català. Mostrar todas las entradas

domingo, 24 de julio de 2022

Maqui Edicions publica Caçaires del Metro (Subway Runners)

Maqui Edicions es una de mis editoriales favoritas. Durante quince años, se ha labrado poco a poco un pequeño hueco en el difícil mundillo de la edición rolera publicando la traducción catalana de juegos de la escena indie muchas veces desconocidos, pero otras verdaderos pesos pesados como pesos pesados como Microscopi, Itras By, Un cèntim pels meus pensaments y El monstre de la setmana. Su último lanzamiento es Caçaires del Metro.


Caçaires del Metro es un juego de rol diseñado por Dan Phipps y Kali Larie. Según el propio juego:

«La vida es dura para la gente sin dinero de Pociopolis. Desde que se descubrió el secreto de la inmortalidad, ¡ya no se jubila nadie! Con todos los trabajos estables ocupados y ninguna señal de que aparezcan nuevos, solo hay un modo de conseguir algo de pasta rápida: hacerse cazador del Metro y trabajar para la Autoridad Metropolitana cazando monstruos y reparando las líneas del metro que hay bajo la ciudad».

Caçaires del Metro utiliza el sistema Forged in the Dark y elementos aleatorios creados por la web perchance.org para generar personajes, trabajos y detalles de la aventura, y poder jugar de forma inmediata. Por si no se puede (o se quiere) acceder a internet, el juego cuenta con todas las tablas para realizar el proceso de manera más «analógica».

Obviamente, la edición está en catalán, pero no deberíais tener muchos problemas para entenderlo y siempre podéis recurrir a diccionarios online.

La edición impresa cuesta 13 € en color y 10 € en blanco y negro, y el PDF 3 €.

Podéis comprar la edición impresa a color de Caçaires del Metro en Lulu aquí.

Podéis comprar la edición impresa en b/n de Caçaires del Metro en Lulu aquí.

Podéis comprar el PDF de Caçaires del Metro en itch.io, Lektu y DriveThruRPG.

lunes, 25 de abril de 2022

Nuevo número de Tirant lo Drac, fanzine gratuito de rol en catalán

Al igual que el año pasado, el grupo Tirant lo dau, formado por roleres que promueven el uso del catalán en el mundillo de los juegos de rol, ha querido celebrar el día de Sant Jordi con la publicación de su fanzine gratuito Tirant lo Drac. Este número está dedicado a Mercè Sarrió, una de les fundadores y administradores del grupo, fallecida recientemente.

El número de 2022 de Tirant lo Drac dobla en tamaño a su predecesor y alcanza las 128 páginas de material. En el fanzine encontraréis módulos para Ratas en las paredes, Vampiro 5ª edición, Monster of the Week y El rastro de Cthulhu, junto con varios artículos y ayudas de juego.

Como es lógico, todos los textos están en catalán, pero ello no debería suponer demasiada dificultad para leerlo aunque no sepáis el idioma. Si necesitáis un diccionario catalán-castellano online, tenéis uno excelente aquí.

Podéis descargar el PDF de Tirant lo Drac 2022 de forma gratuita en itch.io. Si no tenéis el fanzine de 2021, lo podéis descargar aquí. De momento, no hay noticias sobre si se podrán comprar copias impresas del mismo, como hicieron con el número del año pasado.

Podéis leer más sobre las actividades del grupo Tirant lo dau en su blog.

martes, 27 de abril de 2021

Tirant lo Drac, fanzine gratuito de rol en catalán

El grupo Tirant lo dau está formado por roleres interesades en promover el uso del catalán en el mundillo de los juegos de rol. Su última iniciativa ha sido la publicación del fanzine Tirant lo Drac.


Tirant lo Drac es un fanzine de 64 páginas, en las que podéis encontrar un módulo ambientado en la Cataluña de 1920 para Cthulhu d100, una localización que se puede usar tanto para Bestioles e Brivalls (un OSR en catalán) como para Cthulhu d100, un módulo para El rastro de Cthulhu, una breve aventura de fantasía medieval para usar con cualquier sistema, un breve módulo para Warhammer Fantasía 4ª edición y varios artículos. Como es lógico, todos los textos están en catalán, pero ello no debería suponer demasiada dificultad. Si necesitáis un diccionario catalán-castellano online, tenéis uno excelente aquí.

Podéis descargar el PDF de Tirant lo Drac de forma gratuita en itch.io. Si os interesa una copia impresa del mismo, podéis comprarla en Lulu.

Podéis leer más sobre las actividades del grupo Tirant lo dau en su blog.

jueves, 4 de junio de 2020

Últimas novedades de Maqui Edicions

Maqui Edicions es una de mis editoriales de rol favoritas. El material que publican traducido al catalán es de una calidad excepcional. Con la puesta a la venta ayer de Microscopi, la edición catalana del excelente juego de Ben Robbins, me he dado cuenta de que no he comentadoen el blog sus últimas novedades, así que voy a remediarlo.

-Microscopi es un juego de rol sin árbitro en el que les jugadores colaboran para narrar una historia épica, en la que exploran de forma no cronológica las partes de dicha historia que más les interesen. Para 2-4 jugadores. El precio es de 14 € la edición impresa y 6,50 € el PDF. Podéis comprar el juego físico en la web de Maqui Edicions y el PDF en Lektu y DriveThruRPG.


-Rushmore es el nuevo Impuls (escenario autojugable) de Anthony «Yno» Combrexelle que Maqui Edicions traduce al catalán. En esta ocasión, les jugadores encarnan a miembros de una tétrica familia de sepultureros rednecks que se ha reunido tras la muerte de la matriarca del clan. ¿Qué podría salir mal? Disponible en edición impresa por 7,50 €, a través de la web de Maqui Edicions.


-Channel Fear, también obra de de Anthony «Yno» Combrexelle, es un serial, un juego de rol compuesto de módulos cortos en el que les jugadores encarnan el  equipo de un programa de TV norteamericana que investiga lo paranormal. Se han publicado dos Episodios, ambos en PDF.

Channel Fear Episodi 1: Southern Gothic. 2,50 €. Disponible en  Lulu, Lektu y DriveThruRPG.
Channel Fear Episodi 2: 24H/24. 2,50 €. Disponible en  Lulu, Lektu y DriveThruRPG.

viernes, 25 de octubre de 2019

Traveller en català: Ajudem a Calapopa!

Fa molts anys que cap editorial no publica un joc de rol de primer ordre al nostre país en el nostre idioma. Ara, Calapopa, el nou projecte editorial de de Mateu Pastoret (editor a Maqui Edicions), s'ha llençat a l'aventura de publicar la segona edició de Traveller de Mongoose.
 
 
Resten només tres dies per que tanqui la campanya de mecenatge a la plataforma Verkami i el projecte necessita 1.332 € per poder tirar endavant. Traveller és tot un Clàssic en majúscules i aquesta és una oportunitat que no podem perdre. Calapopa necessita la nostra ajuda per poder publicar el joc! Som-hi!

Podeu llegir més sobre Traveller en català a la web de Verkami del projecte.